<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 伯特兰·罗素 说的我好喜欢的一句话</title>
	<atom:link href="http://www.li-mu.com/archives/519/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.li-mu.com/archives/519</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 01:16:39 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 飘</title>
		<link>http://www.li-mu.com/archives/519/comment-page-1#comment-2798</link>
		<dc:creator>飘</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 13:14:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.li-mu.com/?p=519#comment-2798</guid>
		<description>It is because modern education is so seldom inspired by a great hope that it so seldom achieves great results. The wish to preserve the past rather than the hope of creating the future dominates the minds of those who control the teaching of the young.
- Bertrand Russel
因为现代的教育很少被一个伟大的希望给予灵感，因此它很少会有伟大的结果。想要保存过去而不去创造未来，是那些负责教育下一代的人最强烈想法.

My version:  现代教育之所以很少有伟大的成果，是因为没有一个伟大的理想去指引它：那些负责教育下一代的人想的是如何保存历史，而并不是如何创造未来。
tip: &quot;results&quot; here its best equivalent, in my opinion, should be &quot;成果&quot;, there is difference between &quot;成果&quot; and &quot;结果&quot;. 

I like what you are saying about  &quot; 三十而立&quot; and  &quot; 去了解而非去赞同&quot; .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is because modern education is so seldom inspired by a great hope that it so seldom achieves great results. The wish to preserve the past rather than the hope of creating the future dominates the minds of those who control the teaching of the young.<br />
- Bertrand Russel<br />
因为现代的教育很少被一个伟大的希望给予灵感，因此它很少会有伟大的结果。想要保存过去而不去创造未来，是那些负责教育下一代的人最强烈想法.</p>
<p>My version:  现代教育之所以很少有伟大的成果，是因为没有一个伟大的理想去指引它：那些负责教育下一代的人想的是如何保存历史，而并不是如何创造未来。<br />
tip: &#8220;results&#8221; here its best equivalent, in my opinion, should be &#8220;成果&#8221;, there is difference between &#8220;成果&#8221; and &#8220;结果&#8221;. </p>
<p>I like what you are saying about  &#8221; 三十而立&#8221; and  &#8221; 去了解而非去赞同&#8221; .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SEO培训</title>
		<link>http://www.li-mu.com/archives/519/comment-page-1#comment-2797</link>
		<dc:creator>SEO培训</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 12:38:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.li-mu.com/?p=519#comment-2797</guid>
		<description>博主用的是什么模板啊？真好看，支持你</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>博主用的是什么模板啊？真好看，支持你</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 开心凡人</title>
		<link>http://www.li-mu.com/archives/519/comment-page-1#comment-2796</link>
		<dc:creator>开心凡人</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 12:00:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.li-mu.com/?p=519#comment-2796</guid>
		<description>圣诞过了，元旦快来了,呵呵</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>圣诞过了，元旦快来了,呵呵</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 方希哲</title>
		<link>http://www.li-mu.com/archives/519/comment-page-1#comment-2690</link>
		<dc:creator>方希哲</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 04:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.li-mu.com/?p=519#comment-2690</guid>
		<description>我觉得这个引语真的有道理，给我留下了非常深刻的印象。
PS: 你别那么客气，翻译得不错。我这样好不能从英文翻译到中文。哈哈哈~~加油~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我觉得这个引语真的有道理，给我留下了非常深刻的印象。<br />
PS: 你别那么客气，翻译得不错。我这样好不能从英文翻译到中文。哈哈哈~~加油~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 小P孩</title>
		<link>http://www.li-mu.com/archives/519/comment-page-1#comment-2668</link>
		<dc:creator>小P孩</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 14:13:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.li-mu.com/?p=519#comment-2668</guid>
		<description>英文看不懂，中文更看不懂了。感觉很有深度啊..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>英文看不懂，中文更看不懂了。感觉很有深度啊..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jiajia</title>
		<link>http://www.li-mu.com/archives/519/comment-page-1#comment-2662</link>
		<dc:creator>jiajia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 05:57:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.li-mu.com/?p=519#comment-2662</guid>
		<description>sufer 翻得很好！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sufer 翻得很好！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sufer</title>
		<link>http://www.li-mu.com/archives/519/comment-page-1#comment-2658</link>
		<dc:creator>sufer</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 12:58:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.li-mu.com/?p=519#comment-2658</guid>
		<description>由于现代的教育很少能被一个伟大的希望所鼓舞，所以它很少能实现其伟大的目的。在对年轻人的教育中，那些负责教育下一代的人更倾向于完好的保存过去而非创造未来。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>由于现代的教育很少能被一个伟大的希望所鼓舞，所以它很少能实现其伟大的目的。在对年轻人的教育中，那些负责教育下一代的人更倾向于完好的保存过去而非创造未来。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NIKKA</title>
		<link>http://www.li-mu.com/archives/519/comment-page-1#comment-2648</link>
		<dc:creator>NIKKA</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:37:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.li-mu.com/?p=519#comment-2648</guid>
		<description>我猛然发现，这段英文我竟然看得懂....

只是发现我翻译的太字面了....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我猛然发现，这段英文我竟然看得懂&#8230;.</p>
<p>只是发现我翻译的太字面了&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 李牧</title>
		<link>http://www.li-mu.com/archives/519/comment-page-1#comment-2646</link>
		<dc:creator>李牧</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 18:20:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.li-mu.com/?p=519#comment-2646</guid>
		<description>恩，这倒是。不过好像很多人都会为了preserve the past而失去create the future...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恩，这倒是。不过好像很多人都会为了preserve the past而失去create the future&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 孙太太</title>
		<link>http://www.li-mu.com/archives/519/comment-page-1#comment-2645</link>
		<dc:creator>孙太太</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 02:07:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.li-mu.com/?p=519#comment-2645</guid>
		<description>preserve the past 和create the future 也不一定矛盾，中国有句老话“温故而知新”</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>preserve the past 和create the future 也不一定矛盾，中国有句老话“温故而知新”</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
